MitutoyoBrasil

Home


Mapa do Site




Global Gateway

Home / Política






Política de Proteção de Informações Pessoais

Política de Privacidade

Mitutoyo Corporation (hereafter "the Company") recognizes that the protection of information that can identify individuals (hereafter "personal information") is a social duty of the Company and an important task for business operations, and is thus committed to implementing the following privacy policy. Mitutoyo Sul Americana reconhece que a proteção de informações que possam identificar os indivíduos (adiante designada por "informações pessoais") é um dever social da Companhia e uma tarefa importante para as operações comerciais, e é, assim, empenhados em levar a efeito as seguintes privacidade Política.

1. 1.
Formulation and continuous improvement of compliance program for the protection of personal information Formulação e melhoria contínua da observância do programa para a protecção de dados pessoais.

The Company educates its executives and employees about the importance of personal information, has formulated a compliance program for the protection of personal information, and is systematically implementing it. A Companhia educa seus diretores e colaboradores sobre a importância das informações pessoais, formulou uma observância do programa para a proteção dos dados pessoais, e sistematicamente a sua aplicação. Further, the Company is committed to maintaining and continuously improving this program. Além disso, a empresa está empenhada em manter e melhorar continuamente deste programa.
2. 2.
Collection, use and distribution of personal information Recolha, utilização e distribuição de informações pessoais.

Along with establishing a management system for personal information according to operating conditions within the Company, the Company will carry out the collection, use and distribution of personal information in an appropriate manner according to the applicable rules and regulations. Juntamente com que institui um sistema de gestão de informações pessoais, de acordo com as condições de funcionamento no âmbito da Empresa, a companhia irá efetuar a recolha, utilização e distribuição de informação pessoal de forma adequada, de acordo com as regras e regulamentos aplicáveis.
3. 3.
Implementation of safety measures Implementação de medidas de segurança.

The Company will devise rational safety measures to ensure the accuracy and the safety of personal information, protecting it from illegal access, leaks, destruction, loss, and alteration. A Companhia irá conceber racional medidas de segurança para garantir a precisão e a segurança das informações pessoais, protegendo-a de acessos ilegais, vazamentos, destruição, perda e alteração.
4. 4.
Respect of rights of information subject Respeito dos direitos das informações sujeita.

The Company will respect the rights of the information subject as pertain to personal information, and if the information subject requests disclosure, correction, or deletion of own information, or refuses the uses or distribution of own information, the Company will comply insofar as reasonable in light of conventional wisdom and customs. A Companhia irá respeitar os direitos das informações relacionadas ao assunto como informações pessoais, e se as informações objever pedidos divulgação, correção, ou supressão das próprias informações, ou recusar as utilizações ou a distribuição de informações próprias, a Empresa irá cumprir na medida do razoável, Luz da sabedoria convencional e costumes.
5. 5.
Observance of laws pertaining to personal information Observância das leis relativas a informações pessoais

The Company will observe laws and ordinances that apply to the handling of personal information. A Companhia vai observar leis e decretos que se aplicam ao tratamento de dados pessoais. Moreover, the Company will design its compliance program for the protection of personal information so that it reflects such laws and ordinances. Além disso, a empresa irá conceber a sua conformidade programa para a protecção de dados pessoais para que ele reflete essas leis e decretos.


Alguns fatos sobre a manipulação de informações pessoais

Thank you for your support of Mitutoyo products and services. A empresa criou uma política de protecção dos dados pessoais a adequada protecção e gestão das informações pessoais dos nossos clientes.
Os seguintes contornos principais pontos no que se refere à manipulação da informação pessoal dos clientes detida e gerida pela Empresa.


Finalidade da utilização de informações pessoais



The personal information of customers (name, contact information, etc.) may be used for the following purposes by Mitutoyo Corporation and affiliated group companies *1. As informações pessoais dos clientes (nome, informações de contato, etc) podem ser utilizados para os seguintes fins pela Mitutoyo Sul Americana e empresas filiadas ao grupo:
1)
Introduction of products handled by Mitutoyo (measuring instruments, testing equipment, precision instruments, etc.) Introdução de produtos manipulados pela Mitutoyo (instrumentos de medição, ensaio equipamentos, instrumentos precisão, etc)
2)
Provision of and guidance about after-sales services for the products handled by the Company Orientação sobre a prestação de serviços pós-venda para os produtos manipulados pela Empresa
3)
Provision of information about exhibitions, events, seminars, etc. Fornecimento de informações sobre exposições, eventos, seminários, etc
4)
Marketing surveys (surveys, etc.) Marketing inquéritos.
5)
Communications regarding the Company's operations, etc. Comunicações relativas a operações da Companhia, etc.

Gestão de informações pessoais


The Company will devise strict safety measures to prevent the loss, destruction, alteration, leaks, and illegal access of personal information, according to the applicable laws and ordinances. A Companhia irá conceber rigorosas medidas de segurança para evitar a perda, destruição, alteração, vazamentos, e acesso ilegal a dados pessoais, de acordo com as leis e decretos.
Moreover, in the case of outsourcing or subcontracting, such as of shipping services, the Company will select only companies that have signed the required confidentiality agreements, and ensure proper handling. Além disso, no caso de terceirização ou subcontratação, como os serviços de transporte marítimo, a Empresa irá selecionar apenas as empresas que assinaram os acordos necessária confidencialidade, bem como garantir uma correta manipulação
.
Mitutoyo Corporation Mitutoyo Sul Americana Ltda.
Personal Information Manag

Top




Política de Proteção de Informação Pessoal






Copyright © 2005 Mitutoyo Sul Americana. Todos os direitos reservados.